συναλλάσσω

συναλλάσσω
συναλλ-άσσω, [dialect] Att. [suff] συνάλλ-ττω, [tense] pf.
A

συνήλλαχα SIG742.55

(Ephesus, i B.C.). etc.: 2 [tense] aor. [voice] Pass.

συνηλλάγην PTeb.329.10

:—bring into intercourse with, associate with,

δίκαιον ἄνδρα τοῖσι δυσσεβεστέροις A. Th.597

:—[voice] Pass., have intercourse with,

Ἑλένῳ συναλλαχθεῖσαν εὐναίοις γάμοις E.Andr.1245

;

ᾗ [εὐνῇ] ξυνηλλάχθης ἐμοί S.Aj.493

.
2 reconcile,

τινάς τισι Th.1.24

; τινας, opp. διαλλάττειν, X.Vect.5.8;

τινὰς εἰς εἰρήνην Act.Ap.7.26

: abs., Pl.Lg.930a:—[voice] Pass. and [voice] Med., to be reconciled or come to terms with, make a league or alliance with,

πρός τινας Th.8.90

, X.An.1.2.1: abs., make peace, Th.5.5, X.HG2.4.43, etc.; μετρίως on fair terms, Th.4.19.
II intr., have dealings with another, S.OT1110, E.Heracl.4; ἦ ξυνήλλαξάς τί που; hast thou had any dealings with him, S.OT1130.
2 enter into engagements or contracts (cf.

συνάλλαγμα 11

), Leg.Gort.9.44, al., Arist.EN1162b24, 1178b11, D.24.192, Din. ap. Gramm. in Reitzenstein Ind.Lect.Rost. 1892/3p.7, PCair.Zen.359.6, 12 (iii B.C.), SIGl.c.; οἱ συνηλλαχότες the parties to a contract, PTeb.5.212 (ii B.C.), cf. POxy.34i 10, al. (ii A.D.): c. acc. cogn.,

τοιοῦτον πρᾶγμα συναλλάττων D.30.12

, cf. D.H.6.22, BGU1062.10:—[voice] Pass., to be the subject of a contract, PTeb.329.10 (ii A.D.).

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • συναλλάσσω — ΝΜΑ, και συναλλάζω Ν, και συναλλάττω Α [ἀλλάσσω, ομαι] νεοελλ. 1. (στον τ. συναλλάζω) αλλάζω συχνά τα ρούχα μου, φορώ διαδοχικά το ένα μετά το άλλο 2. μέσ. συναλλάσσομαι α) έχω συναλλαγές, έχω δοσοληψίες, έχω εμπορικές και, γενικότερα,… …   Dictionary of Greek

  • συναλλάξουσι — συναλλάσσω bring into intercourse with aor subj act 3rd pl (epic) συναλλάσσω bring into intercourse with fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συναλλάσσω bring into intercourse with fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναλλάξω — συναλλάσσω bring into intercourse with aor subj act 1st sg συναλλάσσω bring into intercourse with fut ind act 1st sg συνᾱλλάξω , συναλλάσσω bring into intercourse with aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with aor… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναλλάξειε — συναλλάσσω bring into intercourse with aor opt act 3rd sg συναλλάσσω bring into intercourse with aor opt act 3rd sg συνᾱλλάξειε , συναλλάσσω bring into intercourse with imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναλλάσσομεν — συναλλάσσω bring into intercourse with pres ind act 1st pl συνᾱλλάσσομεν , συναλλάσσω bring into intercourse with imperf ind act 1st pl (doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with pres ind act 1st pl συναλλάσσω bring into intercourse… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναλλάττομεν — συναλλάσσω bring into intercourse with pres ind act 1st pl (attic) συνᾱλλάττομεν , συναλλάσσω bring into intercourse with imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνάλλασσε — συναλλάσσω bring into intercourse with pres imperat act 2nd sg συνά̱λλασσε , συναλλάσσω bring into intercourse with imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with pres imperat act 2nd sg συναλλάσσω bring into… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναλλαγησομένων — συναλλάσσω bring into intercourse with fut part pass fem gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with fut part pass masc/neut gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with fut part pass fem gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with fut part… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναλλαγέντα — συναλλάσσω bring into intercourse with aor part pass neut nom/voc/acc pl συναλλάσσω bring into intercourse with aor part pass masc acc sg συναλλάσσω bring into intercourse with aor part pass neut nom/voc/acc pl συναλλάσσω bring into intercourse… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναλλαξάντων — συναλλάσσω bring into intercourse with aor part act masc/neut gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with aor imperat act 3rd pl συναλλάσσω bring into intercourse with aor part act masc/neut gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with aor… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συναλλασσομένων — συναλλάσσω bring into intercourse with pres part mp fem gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with pres part mp masc/neut gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with pres part mp fem gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with pres part mp …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”